Welcome to Tawashi's Room 雑記帳



今日のワンフレーズ 5(539)

f0124737_5355421.gif
1/22 5(539)
A bicycle should make your life better, not take it over and boss you around.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
"boss you around"には笑ってしまいました。aroundが付くのが最高ですね。引っ張りまわされてぐったりする様子が目に浮かびます。
内容については、そう思ったほうが、長続きがします。さて、私にとってPCは? そして、仕事は?

[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-22 06:25 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 4(538)

f0124737_5355421.gif
1/15 4(538)
No matter how much your bike costs, unless you use it to make a living, it is a toy, and it should be fun.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
そうですね、道具と思うと肩肘張っちゃいますが、おもちゃと思えば、いろいろな付き合い方ができます。


[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-15 07:01 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 3(537)

f0124737_5355421.gif
1/8 3(537)
"How to make your family hate riding"
Be coach and trainer. Instruct them on proper technique and critique their performance.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
まったくその通りなので、ゲラゲラ笑っちゃいました。サイクリング以外にもいろいろなことに当てはまりそうです。

[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-08 07:25 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 2(536)

f0124737_5355421.gif
1/3 2(536)
Get the name of the decision maker and spell his or her name right in a real paper-and-envelope letter. Ask on paper.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)
Emailに対してa real paper-and-envelope letterというわけですか。うまい表現です。

[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-03 09:32 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 1(535)

f0124737_5355421.gif
1/1 1(535)
"with the same only-when-it-makes-noise maintenance schedule I use."
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)
only-when-it-makes-noise には笑ってしまいましたが、でも、いろんなものをチェックするのってそんな時がほとんどなんです。うまい表現です。

[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-01 08:06 | 英語>「今日のワンフレーズ」

まだまだ challenger で──2017年を迎えて

f0124737_17544651.jpg
2017年元日、穏やかな朝です。

昨年末にいろいろとメモを見返していたら、田中トシオさんのエッセイ書「鋏のひとりごと」の一節が出てきました。田中さんは理容師ですが、その地区からだれを全国大会に出すかという場面です。
「ベテランが出ることにより若手の全国大会の出場の機会を潰すという考え方は、つまり、全国大会レベルの技術を持たない選手を送り出すことである。むしろ、目標となる選手に勝ち、力で出場することが大切だ。それが実力を持った若手を育てることに繋がる。辞退して、未熟な若手に出場権を与えることこそ、甘えを生み、競う原点を忘れ、むしろ、それの方が若手を育てないという考えもある」
ガツーンと頭を殴られたような気がしました。

自分自身、不得意な分野はたくさんあります。だから、そんなときには教えを請い、挑戦者のつもりでいます。でも、得意なこともあります。そんなときには、自分の立場も考えて、ちょっと躊躇してしまうこともありました。弱気でしたか。

2017年は、気を取り直して、体調に気をつけながら挑戦者(チャレンジャー)でいようと思います。よろしくお願いします。

[PR]
# by tawashisroom | 2017-01-01 08:00

2016年、ありがとうございました

f0124737_09541924.jpg
2016年もあと少しで幕を閉じます。快晴で穏やかな大晦日でした。

さて、今年1年間の本ブログの新規記事は久しぶりに30を超えました。昨年、一昨年が一桁の前半でしたので、けっこう頑張ったなと思います。ただ、2013年は百に瀬まる勢いでしたが、もうあんな真似はできないと思います。

では、なぜ今年はこれほど書けたのか。「友人からの問いかけ」シリーズが半分近くを占めていることから分かるように、友だちからの働きかけをきっかけにいろいろと考えてみることが多かったなと思います。感謝しています。

また、あらためて自分は英語の授業が好きなことを確認しました。

ということで、来年も気の向くままにいろいろなことをメモしていきます。よろしくお願いします。

[PR]
# by tawashisroom | 2016-12-31 17:40 | その他

お餅とゼロ戦──アナログの「遊び」はやっぱり大切

f0124737_08232906.jpg
先日、家で餅をつきました。カマドでもち米が蒸されるのを見ながら、蓋から蒸気が上がっているのを見て、「うまく出ているな」と感心しました。

続きはここに
[PR]
# by tawashisroom | 2016-12-29 08:45 | 仕事の進め方

今日のワンフレーズ 1(534)

f0124737_5355421.gif
12/12 1(534)
Good steel frames and forks can live with minor nicks, gouges, dents, and scratches for years and maybe forever, without the boo-boos growing into failures. --Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike
"live with" はこんなふうにも使えるのですね。

[PR]
# by tawashisroom | 2016-12-12 06:49 | 英語>「今日のワンフレーズ」

残す情報は黒板に、変わる情報はICTで──全国縦断教育の情報化セミナーに参加して

f0124737_20551334.jpg
12月3日の夕方、「全国縦断教育の情報化セミナー」の後半に参加しました。あちこち調整して行ったのですが、その甲斐はあり、いろいろな収穫を得ました。

まず、かつて仕事をご一緒させていただいたK先生にしばらくぶりにお会いできたことです。仕事にロマンを持ってバリバリやっている姿を見て、よし私も「偉そうなおじさん」ではだめだ! と改めて感じました。明日からいろいろやろうと思います。


続きはここに
[PR]
# by tawashisroom | 2016-12-03 21:26 | 仕事の進め方


英語教育、授業、研修、iPhone・iPad、自転車についてのあれこれ
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新の記事
カテゴリ
タグ
記事ランキング
紹介
このBlogは拙ホームページ「こんな英語の授業をしています Welcome to Tawashi's Room」の雑記帳です。最初の記事は1998年10月30日でした。
また、コメントやトラックバックは承認制としています。
検索
以前の記事
その他のジャンル
ブログジャンル