今日のワンフレーズ 1(543)   

f0124737_5355421.gif
4/9 1(543)
It was a June day when I began my career as a national journalist. I stepped into the Detroit Bureau of The Wall Street Journal and started on what would be a long, varied, rewarding career.
--Walt Mossberg, The Verge http://flip.it/K0O.Gm
a June day という簡単明瞭な言い方もあるのですね。ジャーナリストらしい短い表現です。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-04-09 05:40 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 2(542)   

f0124737_5355421.gif
3/19 2(542)
He could dial it, and when someone picked up and said, “Crowder residence,” he’d know how the name was pronounced.
ーーLawrence Block "Hit Man (Keller series)"
電話で「○○の家ですが」の英語版ですね。residence を使うとは知りませんでした。(知らないことばかりです)

[PR]

# by tawashisroom | 2017-03-19 06:42 | 英語>「今日のワンフレーズ」

マスクを掛けてもメガネが曇らない──ちょっとしたことでとても便利に   

f0124737_12450660.jpgf0124737_12460025.jpg3月といってもまだ朝は冷え込みます。自転車に乗って部活動の応援に行くときには、花粉症の予防も兼ねてマスクを掛けるのですが、メガネが曇ってしまいました。スキー場でゴーグルが曇るのと同じで、走っているときにはなんとか大丈夫なのですが、信号などで止まった途端に曇った場所が広がってきて、ちょっと危険です。

そんなとき、こんなものを見つけました。上の写真のようにスポンジが山形になっているので、鼻の凹凸にひったりです。反対側の平面はマジックテープになっていて、2枚めの写真のようにマスクの上部にくっつきます。名前は「フィッティPLUS 何度もくっつくノーズパッド」といいます。2個入っていて1袋200円弱でした。

今朝、これを貼ったマスクを掛けて、街まで自転車で出かけてみました。メガネが曇りません! 自転車の運転がとても楽です。ささいな工夫だからこそ快適さが生まれることを痛感しました。3袋買ったので、まだ5つ残っています。寒い朝は今春はもうないかもしれませんが、この冬が楽しみです。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-03-12 15:18 | 自転車

今日のワンフレーズ 1(541)   

f0124737_5355421.gif
3/11 1(541)
... so it wasn’t too hard to keep track of what century you were in.
-Hit Man (Keller series)(Lawrence Block)
「昭和の匂い」のようなイメージでしょうか。
[PR]

# by tawashisroom | 2017-03-11 12:41 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 6/540   

f0124737_5355421.gif
1/28 (6/540)
Two blocks away he found a Mexican restaurant that looked dingy enough to be authentic.
--Hit Man (Keller series)(Lawrence Block)、
dingy enough to be authentic 、日本だと油ギトギトのラーメン屋でしょうか。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-28 07:03 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 5(539)   

f0124737_5355421.gif
1/22 5(539)
A bicycle should make your life better, not take it over and boss you around.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
"boss you around"には笑ってしまいました。aroundが付くのが最高ですね。引っ張りまわされてぐったりする様子が目に浮かびます。
内容については、そう思ったほうが、長続きがします。さて、私にとってPCは? そして、仕事は?

[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-22 06:25 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 4(538)   

f0124737_5355421.gif
1/15 4(538)
No matter how much your bike costs, unless you use it to make a living, it is a toy, and it should be fun.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
そうですね、道具と思うと肩肘張っちゃいますが、おもちゃと思えば、いろいろな付き合い方ができます。


[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-15 07:01 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 3(537)   

f0124737_5355421.gif
1/8 3(537)
"How to make your family hate riding"
Be coach and trainer. Instruct them on proper technique and critique their performance.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)(Grant Petersen 著)
まったくその通りなので、ゲラゲラ笑っちゃいました。サイクリング以外にもいろいろなことに当てはまりそうです。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-08 07:25 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 2(536)   

f0124737_5355421.gif
1/3 2(536)
Get the name of the decision maker and spell his or her name right in a real paper-and-envelope letter. Ask on paper.
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)
Emailに対してa real paper-and-envelope letterというわけですか。うまい表現です。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-03 09:32 | 英語>「今日のワンフレーズ」

今日のワンフレーズ 1(535)   

f0124737_5355421.gif
1/1 1(535)
"with the same only-when-it-makes-noise maintenance schedule I use."
--Just Ride: A Radically Practical Guide to Riding Your Bike (English Edition)
only-when-it-makes-noise には笑ってしまいましたが、でも、いろんなものをチェックするのってそんな時がほとんどなんです。うまい表現です。

[PR]

# by tawashisroom | 2017-01-01 08:06 | 英語>「今日のワンフレーズ」